Trồng Hoa Trên Ðá

 Hòa Thượng Thạch Ðầu bảo:

-- Nói năng động dụng chớ dính mắc.

Thiền Sư Dược Sơn Duy Nghiễm thưa:

-- Không nói năng động dụng cũng chớ dính mắc.

-- Ta trong ấy một mũi kim cũng chẳng lọt.

-- Con trong ấy như hoa trồng trên đá.

Thạch Ðầu chấp nhận và nói kệ khen:

                Tùng lai cộng trụ bất tri danh
                Nhậm vận tương tưởng chỉ ma hành
                Tự cổ thượng hiền giai bất thức
                Tạo thứ phàm lưu khởi khả minh.

Tạm dịch:

                Từ xưa chung ở chẳng rõ danh
                Ngồi đứng theo nhau trong các hành
                Chư thánh từ xưa còn chẳng biết
                Hà huống phàm phu có thể rành.

Bình

"Nói năng động dụng chớ dính mắc" là chẳng chấp có. "Chẳng nói năng động dụng cũng chẳng dính mắc" là chẳng chấp không. "Ta trong ấy một mũi kim cũng chẳng lọt, con trong ấy như hoa trồng trên đá" là bặt cả có không, tâm hằng miên mật không một điểm dính mắc, không một kẻ hở, tức là hằng sống trong ấy. Rõ được chỗ này liền rõ cái kẻ "Từ lâu chung ở chẳng biết tên". Vì y không tên tuổi vậy.

Tin mới

Các tin khác

[ Quay lại ]